יום ראשון, 28 במרץ 2021

האנייה הרוסית שנשברה בחוף

ספינת קיטור רוסית עלתה על שירטון בחוף יפו. תושבי העיר, יהודים וערבים, פעלו יחד להצלת הנוסעים.  

משה רימר

החורף בארץ ישראל בשנת 1891 היה סוער במיוחד. גשמי זעף ירדו ללא הרף, שטחים חקלאיים רבים הוצפו ולא ניתן היה לעבדם, ולעניי הארץ בבתיהם הדלים נגרם סבל רב. בחורף קשה זה התרחש בחוף יפו ביום חמישי בשבוע, י"א אדר ראשון תרנ"א, 19 בפברואר 1891, מאורע אשר נחרט בזיכרונם של אנשי התקופה. גלויה תיירותית, אשר עותק ממנה נמצא באוסף צבי אלכסנדר, נותרה כתיעוד חזותי של האירוע הדרמטי שהתרחש בחוף יפו.   

יום שני, 1 במרץ 2021

מכתב שנשלח בתקופת מנהלת העם, פתח תקווה – בית הערבה הנצורה, 1948

מכתב שנשלח מפתח-תקווה, לאחר שהדרך בין ירושלים וים המלח נותקה (אפריל 1948), לאליהו פשר, קיבוץ בית הערבה, דרך מזכירות הקיבוץ המאוחד, תל-אביב, שהייתה נקודת האיסוף של דברי דואר לקיבוצים נצורים. הוטס משדה דב בתל-אביב. המכתב מבויל ב-10 מיל בול מנדט ומוחתם בחותמת "מנהלת העם פתח תקווה".





מכתב שנשלח מחו"ל בתקופת מנהלת העם, ג'נבה – תל אביב, 1948

מכתב, שנשלח ממשרד קק"ל בג'נבה מבויל בבול קק"ל "אוסישקין" ומוחתם בחותמת קק"ל ג'נבה, מאי 1948. חותמת "מנהלת העם" הוטבעה על המכתב עם הגיעו לתל-אביב. המכתב הגיע בטיסת "פאן אפריקן", שנשכרה על-ידי ההגנה (המטוס המריא מתל-אביב ב-8 במאי ונחת בחזרה למחרת). דואר מנהלת העם לא קנס את המכתב וקיבל את בול קק"ל כביול מספיק.



מכתב שנשלח בתקופת מנהלת העם, עפולה – תל אביב, 1948

מכתב רשום, שנשלח בתקופת מנהלת העם מעפולה, מבויל ב-25 מיל בולי מנהלת העם ומוחתם בחותמת "מנהלת העם עפולה". המכתב נשלח על-ידי קצין התשלומים של חיל האוויר המלכותי הבריטי בשדה התעופה רמת דוד לתל-אביב.


מכתב שנשלח בזמן מלחמת העצמאות, ירושלים הנצורה – תל אביב, 1948

מכתב "זכות יתר" אזרחי של משרד עורכי דין מירושלים הנצורה לתל-אביב. אושר להטסה על-ידי "מפקד שירות האוויר החטיבתי, בחותמתו מאחור. המכתב הועבר לדואר צבאי, משרד 3, תל-אביב, 13.6.1948.




מכתב שנשלח בזמן מלחמת העצמאות, הרובע היהודי, העיר העתיקה - ירושלים

מכתב, ששלח נשק ההגנה בעיר העתיקה, גרשון פינגר – על ידי שיירה, לאביו בעיר החדשה. המכתב נושא את חותמת המתכת הראשונה של חומת העיר העתיקה. כתובת השולח: משגב לדך, העיר העתיקה.





מכתב שליח ממחנה המעצר בקניה, גילגיל, קניה – תל אביב, 1948

מכתב שליח ממחנה המעצר גילגיל בקניה, נשלח על-ידי עציר רוויזיוניסט, "חגי לב – אזרח ישראלי במחנה מעצר בריטי מיוחד – גילגיל, קניה" למשפחתו בתל-אביב, 28.6.1948. המכתב הועבר על-ידי שליח למזכירות חרות הצה"ר (ברית הציונים הרוויזיוניסטים) למשרד התנועה בפריז, ומשם על-ידי שליח בטיסה לחיפה (שדה התעופה בלוד היה עדיין סגור). המכתב נקנס עם הגיעו לתל-אביב ב-10 מיל דמי דואר, 12.7.1948.




מכתב שנשלח ממחנה עקורים באירופה, אוסטריה – טבריה, 1948

מכתב דואר אוויר, רשום אקספרס, שנשלח ממחנה העקורים "גבעת עבודה" ליד העיירה סאלפלדן, לטבריה, 19.4.1948. בתקופה זו לא התקיימו קשרי דואר בין אירופה וארץ-ישראל ועל כן הוחזר המכתב לשולח. השולח העבירו לארץ בידי שליח, בטיסה הראשונה של חברת התעופה הצ'כית שנחתה בשדה דב בתל-אביב, 5.5.1948. המכתב נשלח לבית הדואר בחיפה, שם בויל בבול מנהל העם 10 מיל והוחתם בחותמת "מנהלת העם חיפה" ומשם לטבריה, שם הוחתם בחותמת הגעה "מנהלת העל טבריה 12 מאי 1948".

מכתב שהובא לארץ על ידי מעפיל לא חוקי, בולגריה – זכרון יעקב, 1945-1944

מכתב, שנכתב במקור בבולגריה ב-22.12.1944, נשלח בדואר בחיפה לזכרון יעקב, 3.2.1945. המכתב נכתב בשפה הבולגרית והובא לחיפה על ידי מעפיל לא חוקי, שהגיע על סיפונה של האנייה "טאורוס" (הפליגה מנמל קונסטנצה ברומניה בדצמבר 1944 עם 958 פליטים יהודים). הנמען לא נמצא והמכתב הופנה להתאחדות עולי בולגריה בתל-אביב.





מכתב שנשלח ממחנה המעצר 69 בקפריסין, קפריסין – תל מונד, 1948

מכתב, שנשלח ממחנה המעצר 69 בקפריסין לתל מונד, דרך בית הדואר האזרחי בפמגוסטה הקרוב למחנה, 27.4.1948. מאחר שבתקופה זאת הופסקו שירותי הדואר לארץ-ישראל, הוחזר המכתב לשולח, לאחר שהוחתם בבית הדואר של ניקוסיה בחותמת "עלומות, 8.5.48". המכתב נשלח שנית דרך הוועד למען גולי קפריסין בארץ-ישראל והגיע לתל מונד, 30.8.1948.




מכתב שנשלח בדואר נע (רכבת), ירושלים – לוד, 1936

הדואר הנע (רכבת) הראשון בין ירושלים ללוד הופעל ב-1920.

מכתב שנשלח מירושלים לארצות-הברית, מבויל ב-15 מיל ונושא חותמת רכבת "ירושלים – לוד 14.4.1936".





מכתב שנשלח בדואר המנדטורי, כפר לוד, 1922

מכתב רשמי רשום, שנשלח מלוד למשרד הדואר הראשי בירושלים, מחלקת חשבונות, מוחתם בחותמת "לוד כפר, 29.1.1922".





מכתב שנשלח בדואר המנדטורי, ראשון לציון, 1921

גלויה, שנשלחה על-ידי מנהל הדואר של ראשון לציון, "זיכרון ליום פתיחת הדואר הטלגרף והטלפון לממשלת ארץ-ישראל המנדטורית" בראשון לציון, 13.4.1921.





גלויה "משולמת מראש" שנשלחה בדואר הצבאי הבריטי, יולי 1918

גלויה "משולמת מראש", כפי שמצוין בכתב יד בשוליה העליונים (1/2 פיאסטר = 1/2 PT), שנשלחה מאזור ראשון-לציון לסקוטלנד, 3.7.1918. הגלויה שולמה ונשלחה בדואר צבאי SZ-32 והועברה לדואר צבאי GM-1 בביר שלם לשם ביול ומשלוח. אחד מדברי הדואר האחרונים ה"משולמים מראש" שנשלחו מארץ-ישראל.



מכתב "משולם מראש" שנשלח בדואר הצבאי הבריטי, 1918

מכתב "משולם מראש", כמצוין בכתב יד (1 פיאסטר = 1 PT) בפינתו הימנית העליונה, שנשלח מגדרה לקליפורניה, 20.8.1918. המכתב נשלח דרך דואר השדה של החטיבה הרכובה המדברית, שחנתה ליד רחובות, ומשם הועבר לביול ומשלוח לדואר צבאי GM-1 בביר שלם. האנייה, שנשאה את מטען הדואר, נפגעה על ידי צוללת גרמנית במימי הים התיכון והמכתבים ניזוקו, כפי שמלמדת החותמת המיוחדת: "ניזוק כתוצאה מטבילה במים" (במכתב שלפנינו נשטף הבול).


מכתב שנשלח ביום הראשון לבולי המנדט הבריטי, 10.2.1918

מכתב, ששלח בצלאל יופה למירה יופה בקופנהגן, דרך הדואר הצבאי הבריטי ביפו, SZ-45, ביום הראשון לשימוש בבולי המנדט הבריטי, 10.2.1918.




מכתב שנשלח דרך יחידת הדואר הצבאי הצרפתית, 1918

מכתב רשום לפורט סעיד, שנשלח דרך יחידת הדואר הצרפתית A-601, ממקום מושבה ליד רמלה, 18.9.1918. הבולים מוחתמים בחותמת "הכנסה ודואר" ולצדם תווית רישום מיוחדת.






מכתב שנשלח בדואר הצבאי התורכי, 1918

מכתב צבאי רשום עם אישור מסירה, שנשלח מאזור טול-כרם על-ידי הדואר הצבאי התורכי מס' 86 למקדוניה בעת המערכה על בולגריה, 2.6.1918. המכתב מבויל בשלושה פיאסטר בולים תורכיים (פיאסטר אחד – תעריף מכתב רגיל, פיאסטר אחד עבור הרישום, פיאסטר אחד עבור אישור מסירה). מספר הרישום "313" נוסף בכתב יד.



מכתב שנשלח בדואר הצבאי התורכי, ביר חסנה – וינה, 1916

מכתב, שנשלח מביר חסנה לווינה על-ידי מהנדס בצבאו של קרס פון-קרסנשטיין בזמן המתקפה על תעלת סואץ, פברואר 1916. המכתב מבויל ב-50 פארה בולים תורכיים ומוחתם בחותמת צבאית של "מרכז הטלגרף הצבאי 52". המכתב היחיד הידוע שחותמת זו משמשת חותמת דואר יוצא.




מכתב שנשלח על ידי יוסף טרומפלדור מגדוד נהגי הפרדות

מכתב רשום, שנשלח לגברת רוזוב באלכסנדריה על-ידי קפטן יוסף טרומפלדור מגדוד נהגי הפרדות הציוני, כפי שמצוין בכתב יד בתחתית המכתב. המכתב מבויל ב-2 פני תעריף הרישום ופטור מתעריף המכתב הבסיסי בשל היות שולחו "בשירות שדה", כרשום למעלה. סימון הרישום "S Z-1-397" נכתב ביד.



גלויה שנשלחה בדואר הצבאי התורכי, עוג'ה אלחפיר – תל אביב, 1916

גלויה שנשלחה כאגרת "שנה טובה" למר וגברת צבי פוגלסון, תל אביב, יפו, פלסטינה, על-ידי הלל לבונטין, 25.9.1916. השולח עבד כמהנדס בהקמת קו הרכבת מבאר שבע לקסיימה ושלח את הגלויה מעוג'ה אלחפיר (ניצנה של היום) דרך "הדואר הצבאי התורכי מס' 45". הגלויה מבוילת בבולים תורכיים 20 פארה.


גלויה שנשלחה בדואר הזר האוסטרי, חדרה – יפו, 1914

גלויה שנשלחה מחדרה ליפו, מבוילת בתווית מקומית 5 פארה (חצי תווית של 10 פארה), בעלת מסגרת מלאה ובתוכה הכתובת "י מושב[ה חדרה י]". מאחר שחדרה הייתה חלק ממחוז יפו, הגלויה טופלה על-ידי הדואר האוסטרי ללא תשלום, 29.1.1914.


גלויה שנשלחה בדואר התורכי, גדרה – רחובות – קליפורניה, 1914

גלויה תורכית מודפסת 20 פארה שמקורה בגדרה, נושאת את חותם הדואר של גדרה, נשלחה לארצות-הברית דרך בית הדואר התורכי ברחובות (יפו), 1.11.1914.




גלויה שנשלחה בדואר הזר האוסטרי, זכרון יעקב (זמרין) – יפו, 1913

גלויה אוסטרית מודפסת, שנשלחה ליפו דרך בית הדואר האוסטרי בחיפה, מוחתמת בחותם הידני הקטן "זכרון" (בסגול). חותמת הגעה: "יפו דואר אוסטרי 14.09.13".



גלויה שנשלחה בדואר התורכי, יבנאל – טבריה – יפו, 1912

גלויה תורכית, שמקורה ביבנאל, מותחמת בחותם "בי[ת] הדואר יבנאל גליל [מחוז] טבריה", נשלחה ליפו דרך בית הדואר התורכי בטבריה, 19.5.1912.




גלויה שנשלחה בדואר התורכי, מטולה – סג'רה, 1913

גלויה תורכית, שנשלחה ממטולה לסג'רה (שליד נצרת) דרך בית הדואר התורכי במרג' עיון (לבנון), מוחתמת בחותם "מט(ו)לה עמק עיון", 5.3.1913.




מכתב שנשלח מראשון לציון בדואר הזר האוסטרי, ראשון לציון – סינגפור, 1903

מכתב רשום שמקורו בראשון לציון, נשלח מבית הדואר האוסטרי ביפו לסינגפור, מבויל ב-2 פיאסטר בולי לבאנט אוסטריים, מוחתם בחותמת דו-מעגלית "יפו דואר אוסטרי 16.12.03". המילה "רשום" והמספר "112" כתובים בכתב יד. לצד הבולים, חותמת "ראשון לציון / דרך הדואר האוסטרי" ובתוכה מגן דוד והמספר "30". המכתב הוחזר לשולח. מאחור: חותמת הגעה "יפו 4.2.04".



גלויה ששלח תאודור הרצל, באזל – וינה, 1898

גלויה, ששלח תאודור הרצל לבתו פאולינה, בזמן ההכנות לקונגרס השני שנפתח ב-28.8.1898. זוהי גלויה רשמית של הקונגרס הראשון בבאזל.




גלויה ששלח תאודור הרצל, יפו – וינה, 1898

גלויה, ששלח תאודור הרצל, לפי עוזבו את יפו ולאחר המפגש עם הקיסר הגרמני, לבתו פאולינה בווינה, 4.11.1898. היה זה ביקורו היחיד של הרצל בארץ-ישראל.




"הדואר העברי" הראשון בתל אביב, 1912

כרטיס ברכה לשנה החדשה, שנשלח דרך "הדואר העברי" של תלמידי גימנסיה הרצליה בתל-אביב, נושא שני בולי קק"ל ומוחתם בחותמת "אגודת הרצל".






מכתב למנהיג ציוני, ירושלים – פריז, 1897

מכתב רשום, שנשלח דרך הדואר האוסטרי בירושלים למקס נורדאו בפריז, ממערכת עיתון "הצבי" בעריכת אליעזר בן יהודה, 6.9.1897.

משה רימר






מכתב שנשלח בדואר הזר הגרמני, יפו – ירושלים, 1910

מכתב רשום, שנשלח מיפו לירושלים, מבויל ב-2 פיאסטר ו-30 פארה (תעריף מכתב רגיל 1 פיאסטר, דמי רישום 1 פיאסטר ו-30 פארה דמי משלוח מאוחר) בולי לבאנט גרמניים. המכתב מוחתם בחותמת דו-מעגלית "דואר גרמני יפו 10 3 7", תווית רישום "מס' 840", לצדם חותמת סגולה "הדואר הקיסרי הגרמני – אחרי סגירת הדואר". מאחור: חותמת הגעה "ירושלים 8.3.10".



מכתב שנשלח בדואר הזר המצרי, ירושלים – קהיר, 1871

מכתב, שנשלח מירושלים לקהיר, מבויל ב-1 פיאסטר בול תורכי מהנפקת 1871, מוחתם בחותמת קופסא ירושלים. התאריך נכתב בערבית בכתב יד, 27.9.71. המכתב מוחתם בחותמת מצרית חד-מעגלית "30 ספטמבר 1871 יפו". הנמען חויב ב-4 פיאסטר נוספים בהגיע המכתב ליעדו, כפי שמצוין בכתב יד ובחותמת. התשלום הוא כפל התעריף המקומי של 2 פיאסטר. מאחור: חותמת מעבר "אלכסנדריה 1.10.71" וחותמת הגעה "קהיר 3.10.71".




מכתב שנשלח בדואר הזר האוסטרי, יפו – וינה, 1866

מכתב שנשלח מיפו לווינה, מתוארך מ-17.8.1866. המכתב מבויל ב-30 סולדי בולי לבאנט אוסטריים (תעריף ימי 20 סולדי ודמי משלוח יבשתי 10 סולדי) ומוחתם בחותמת "סוכנות חברת הספנות האוסטרית ללויד יפו". מאחור: חותמת הגעה "וינה 30.8.1866".


מכתב שנשלח בדואר הזר הרוסי, נמל יפו – בירות, 1872

מכתב, שנשלח מיפו לבירות, מבויל ב-12 קופיקות בולי לבאנט רוסיים – תעריף הדואר למכתב במשקל כפול ליעד זה. המכתב מוחתם בחותמת טרפז-מנוקד ובתוכו המספר "784" של יפו. לצדה, חותמת עגולה "נמל יפו 20 מרס" ללא ציון שנה. מאחור: חותמת הגעה "נמל בירות 22 מרס".



מכתב שנשלח בדואר הזר הרוסי, חיפה – בירות, 1860

מכתב, שנשלח מחיפה לבירות, מסומן בכתב יד "לקבל 10", מוחתם בחותמת מלבנית "קומפני רוס [חברה רוסית] 1-11-1860 חיפה". המכתב הועבר על-ידי הקו המאסף של חברת הספנות הרוסית "רופיט" שהפליג לאורך החופים.


מכתב שנשלח בדואר הזר הצרפתי, יפו – אתונה, 1871

מכתב לא מבויל, שנשלח מיפו לקונסול האמריקני באתונה, יוון, חתום בחותמת מעגל הפנינים "יפו/סוריה 9 יוני 71". המכתב סומן עם הגיעו בחותמת מיוחדת "45 לפ[טה]", בויל בבולים בסך 45 לפטה לתשלום התעריף המיוחד ליוון. חותמות מעבר "בירות 10.7.71", "סמירנה 16.7.71" (לפי הלוח הגריגוריאני), וחותמת הגעה "פיראוס אתונה 7.7.71" (לפי הלוח היוליאני).

מכתב שנשלח בדואר התורכי, ירושלים – ברלין, 1917

מכתב מסחרי רשום במשקל פי ארבעה מהמשקל הבסיסי, שנשלח מירושלים לברלין, מבויל ב-190 פארה בולים תורכיים (50 פארה תעריף בסיסי + 3X30 פארה משקל עודף + 50 פארה דמי רישום). המכתב מוחתם בחותמת כל-ערבית "ירושלים 3", 15.10.1917. המכתב נושא תווית רישום "ירושלים מס' 500". צונזר באיסטנבול.




מכתב שנשלח בדואר התורכי, ירושלים – אנטוורפן, 1913

גלויה, שנשלחה מירושלים לאנטוורפן, בלגיה, מבוילת ב-20 פארה בול תורכי, מוחתמת בחותמת סגלגלה של סוכנות הדואר "נחלת שבעה". חותמת הגעה "אנטוורפן 23.6.1913".

פריט הדואר היחיד הידוע מסוכנות הדואר נחלת שבעה בירושלים.



מכתב שנשלח בדואר התורכי, מנשיה (יפו) – ירושלים, 1910

גלויה מקומית, שנשלחה ממנשיה לירושלים, מבוילת ב-20 פארה בול תורכי, מוחתמת בחותמת דו-מעגלית "מנשיה (יפו) 19.4.1910". לצדה: חותמת הגעה "ירושלים 19.4.1910".

פריט הדואר היחיד הידוע כיום מסניף הדואר של מנשיה.



מכתב שנשלח בדואר התורכי, ירושלים – יפו, שנות השבעים של המאה ה-19

מכתב, שנשלח מהקונסוליה הגרמנית בירושלים לקונסוליה ביפו בשנות השבעים של המאה ה-19. המכתב מבויל ב-2 פיאסטר ו-10 פארה בולים תורכיים מהנפקת 1869 – תעריף הדואר למרחק הקצר, בתוספת 30 פארה למשקל עודף. הבולים מוחתמים בשלוש חותמות קופסא ירושלים.




מכתב שנשלח בדואר התורכי, יפו – בירות, שנות השבעים של המאה ה-19

מכתב, שנשלח מיפו לבירות, מבויל בבול של 1 פיאסטר ובחצי בול נוסף של 1 פיאסטר (סה"כ 60 פארה) – תעריף המינימום למאה שעות רכיבה. הבולים מוחתמים בשתי חותמות קופסא כחולות של יפו.

בשנת 1868 נקבע המרחק המינימלי למאה שעות רכיבה, ותעריף הדואר למרחק זה הועלה ל-1 פיאסטר ו-20 פארה.

מכתב שנשלח בדואר התורכי, ירושלים – בירות, 1841-1845

"המכתב העליון בחבילה" בת שני מכתבים, שנשלחו מירושלים לבירות על-ידי שירות שליחים. המכתב סומן על-ידי השליח ב-"טאטה 2" (2 יחידות) וחויב ב-5 פיאסטר ו-10 פארה עבור המשקל (7 דירהם = 22.4 גר') – תעריף לשבעים שעות רכיבה לבירות. המכתב הוחתם בהגיעו לבירות בחותם תשליל (בצבע ירוק) "מבית הדואר של בירות 1841" (השנה בה הופיע החותם לראשונה). בסמוך, חותם מלבני קטן "תכתובת חשובה".


מכתב מתקופת המערכה של נפוליאון בארץ-ישראל, יפו – מצרים, 1799

מכתב, שנשלח ממחנהו של גנרל לאן ביפו, 9.3.1799, לרחמניה במצרים, זמן קצר אחרי כניעת יפו לצרפתים והטבח ההמוני ב-4,200 השבויים. המכתב נשלח על-ידי גנרל מקסימיליאן דה קאפארלי, המהנדס הראשי של הצבא הצרפתי במזרח, שנפצע מאוחר יותר פצעים אנושים במצור על עכו ב-27.4.1799.


משה רימר

מכתב שהועבר בדואר השליחים היהודי, צ'רנוביץ – טבריה, 1860

מכתב, שנשלח מצ'רנוביץ לביירות, 8.5.1860. המכתב היה ממוען לאהרון ידיד לוי כדי שזה יעבירו לידי הרב בער בטבריה, כפי שרשום בעברית בצדו האחורי של המכתב. המכתב חויב ב-30 קופיקות עבור התעריף הימי מנמל טרייסט עד בירות (תעריף כפול בגלל משקלו של המכתב) וכן ב-9 גרוש (פיאסטר), אשר שולמו לשליח שהעבירו מבירות לטבריה.





מכתב שנשלח בדואר הוונציאני, אשקלון – ונציה, 1459

מכתב שנשלח מאשקלונה (אשקלון) לוונציה, 31.3.1459, והועבר ליעדו על-ידי הדואר הוונציאני. המכתב כתוב באיטלקית בניב ונציאני ומלווה משלוח של טובין, כפי שמלמד איור השק הקשור. הצלב הגדול מציין שהתשלום עבור המכתב שולם מראש.





מכתב כנסייתי, עין כרם – וינה, 1737

מכתב שנשלח מאחת הכנסיות בעין כרם לווינה, 7.5.1737. המכתב כתוב לטינית וממוען ל"אב הנוצרי הנכבד מאד פרנצ'סקו הוגו באבלר, מטיף ופרופסור אמריטוס של המיעוט הפרנציסקאני, הרפורמאטור של אוסטריה והנציב העליון לכל האימפריה הרומית הקדושה".